Blog entry by mamang huda
Lost films reappear from time to time and receive their critical due, places in the canon and, occasionally, a measure of popular acclamation. But seldom do we see a cinematic resurrection as astonishing and impressive as that of Mohammad Reza Aslani’s “Chess of the Wind.” Met with critical hostility and audience indifference when it premiered in Tehran in 1976, the ravishing period drama was banned by the Islamic Republic and considered lost until 2014, when the director’s son discovered a can containing a print of the film in a junk shop. Now restored under the aegis of Martin Scorsese’s World Cinema Project, it enters theaters this week as that unlikeliest of revelations: a nearly 50-year-old masterpiece virtually unknown till now.
A poet and production designer who had made short documentaries, Aslani was just 32 when he launched his narrative feature debut with “Chess of the Wind” (it was shown at last year’s New York Film Festival as “Chess Game of the Wind,” a title that makes a bit more sense). Perhaps if he’d been older and more established, the film would have received a more attentive and appreciative reception, but its lack of contemporary renown still surprises, because even measured against the Iranian and international cinematic treasures of the ‘70s, Aslani’s vision is still breathtakingly distinctive, an incisively devastating social critique embedded in a complex tale of intrigue, greed, oppression, and murder. The film is also, and perhaps most strikingly, a stylistic tour de force.
To conjure the Qajars’ world, the former production designer made the inspired decision to set the film’s story in a mansion which is almost a character itself, one of the film’s most important. Sand-colored, with high columns, doors, and windows decorated with bright stained glass, this archetypal Persian pile is not only where the drama occurs; it’s also, in a sense, what it’s about—since the family inside is in a state of rapid collapse, the house represents both an ungraspable vision of stability as well as the wealth that all crave.
Significantly, that family is without a paterfamilias when the tale begins. The person ostensibly in charge is a tall, dark-haired paraplegic, Lady Aghdas (a stunning performance by Fakhri Khorvash), who spends much of the drama in a large, very mobile wooden wheelchair. Aside from a sympathetic maid servant (the debut film performance of Shohreh Aghdashloo, who later starred in Kiarostami’s “The Report” and won an Oscar nomination for “House of Sand and Fog”), the Lady is encircled by several human vultures due to the large fortune she has recently inherited from her mother. Chief among these predators is the imposing Hadji Amoo (Mohammad-Ali Keshavarz, the star of Kiarostami’s “Through the Olive Trees”), the Lady’s stepfather, who must contend with other male interlopers.
The world “Chess of the Wind” describes is a hierarchy, typical of sclerotic monarchies, as stratified as a layer cake. At the top are the formality-encased aristocrats, Lady Aghdas’ circle, including a group of ladies who look like wide-eyed exotic birds perched on a branch at a zoo. Beneath them are people—mainly men—trying to boost their social status by any means necessary; they are the desperate, driven, thoughtlessly amoral prototypes of many middle-class climbers to come. At the bottom of the scale are servants, musicians, and laborers. Repeatedly throughout the film we see a group of washerwomen laundering clothes in a fountain in front of the mansion and commenting, Greek chorus-style, on the lives in their world; they seem as unhappy as their nominal betters, only for different reasons.
These scenes of the washerwomen are symmetrical compositions, filmed in static unbroken takes from a middle distance, with the mansion’s façade in the background. When we’re inside the mansion a similar visual strategy is employed. Aslani’s camera often gazes straight-on at the mansion’s capacious entrance hall with its dual staircases. But however indebted these recurrent symmetrical compositions may be to traditional Persian painting, they also serve an ingenious purpose cinematic purpose since they offset and balance the elegant camera movements that evoke Alsani’s admitted admiration for Max Ophüls.